子供の頃からお絵かきが苦手だった技術屋の AI ギャラリー

(更新

OpenAI’s anticipated DALL-E 3, available for my account this October, was tested. Sharing illustrations, aiming to find its strengths and weaknesses.

相模原市で IoT 設計を受託しているファームロジックスです。

皆様は絵を描くのが得意でいらっしゃいますか?  私は小学校の頃から、写生会というと前日から憂鬱な気分で、当日も、多くの生徒が絵を描き終わって遊んでいるのに、教室に持ち帰って、いつまでも絵が描き終わらないという悲しい思い出ばかり忍ばれます。

閑話休題。

OpenAI 社から 10月中のリリースが予告されていた AI イラストレーション DALL-E 3 が、私の ChatGPT アカウントでも利用できるようになりました。以前からかなり期待していた機能なので、早速利用してみました。いくつかイラストを描いてみました(描いて貰いました)ので、少し紹介させて頂きます。テーマがバラバラですが、DALL-E 3 の得意分野、不得意分野を探るのが目的だったので、御了承ください。

日本の古風な切り絵風

Image crafted to resemble traditional Japanese paper cutting. A countryside temple's courtyard as the sun sets. An elderly man and a young girl observe a majestic chestnut tree. Shadows dominate the scene, making it seem dreamlike. The evening's first star is on the verge of shining. If one looks closely, a faint ghostly figure can be spotted on the right side, watching the father and daughter. Aspect ratio 2:1.

プロンプト: Image crafted to resemble traditional Japanese paper cutting. A countryside temple’s courtyard as the sun sets. An elderly man and a young girl observe a majestic chestnut tree. Shadows dominate the scene, making it seem dreamlike. The evening’s first star is on the verge of shining. If one looks closely, a faint ghostly figure can be spotted on the right side, watching the father and daughter. Aspect ratio 2:1.

プロンプトは英語で記述しています。まだベータリリースということでバグかも知れませんが、日本語で指示すると、うまく伝わらないことがあるようです。ちなみに、これを描いたときは知らなかったのですが、指定できるアスペクト比には制限があり、2:1 はダメのようです。4:3、16:9 などは OK のようです。注意深い方はお気づきかと思いますが、女の子がスカート姿のように思えて仕方ありまえん。

月の沙漠

In a dreamlike watercolor scene, an expansive Arabian desert is lit by a radiant full moon. The time is night, and gusty winds sweep up swirling sands. Far off, two figures that appear to be traders trek with multiple camels in tow. The image has a 2:1 aspect ratio.

プロンプト: In a dreamlike watercolor scene, an expansive Arabian desert is lit by a radiant full moon. The time is night, and gusty winds sweep up swirling sands. Far off, two figures that appear to be traders trek with multiple camels in tow. The image has a 2:1 aspect ratio.

「月の沙漠をはるばると〜♪」をイメージして指示してみました。私のイメージとは少し違いましたが、美しい絵だと思います。

天体観測をする母子

Oil painting reminiscent of the early 1900s in America. A serene countryside night where a mother and her boy are engrossed in observing Halley's Comet through a telescope. The sky above is a blanket of stars. A cat lounges nearby, enjoying the tranquility. Far off, a barn stands with a fence, hinting at livestock resting within.

プロンプト: Oil painting reminiscent of the early 1900s in America. A serene countryside night where a mother and her boy are engrossed in observing Halley’s Comet through a telescope. The sky above is a blanket of stars. A cat lounges nearby, enjoying the tranquility. Far off, a barn stands with a fence, hinting at livestock resting within.

20世紀初頭の米国の田舎で、母子が天体望遠鏡をいじっているところです。空にはハレー彗星がかかっているので、1910年なのでしょうか。足下には猫が寝そべっています。ちなみに、家畜というのは夜でも餌を食んでいるものなのでしょうか。小屋で寝ているものだと思っていました。

50年前の東京郊外: 雪の積もった朝

Vintage photo style. Tokyo outskirts from half a century ago. An apartment structure that reflects the architecture of that time period. Morning scene where elementary school children are excitedly playing in the deeper 30cm snow, making their movement somewhat difficult. The focus is closer to capture the happy expressions on their faces. In the distance, light breaks through as the snowfall stops. The school bell is about to ring. Frame with 16:9 ratio.

プロンプト: Vintage photo style. Tokyo outskirts from half a century ago. An apartment structure that reflects the architecture of that time period. Morning scene where elementary school children are excitedly playing in the deeper 30cm snow, making their movement somewhat difficult. The focus is closer to capture the happy expressions on their faces. In the distance, light breaks through as the snowfall stops. The school bell is about to ring. Frame with 16:9 ratio.

50年前にしては集合住宅がモダンすぎますが、まあ、よしとしましょう。大勢の子供たちが嬉しそうです。よく見ると、クルマのナンバープレートが日本ぽくありません。ところで、道路の絵を描かせると分かるのですが、クルマが道路の右側を走っているように見えます(後述)。難しいかも知れませんが、日本では左側を走らせて欲しいところです。

紅葉の中を走る展望車

Muted watercolor depiction of rural Japan in autumn. An antique steam train journeys through the foliage-rich mountains. The observation car fills the canvas, featuring an elderly couple enjoying the scenery from a wooden deck. An older conductor in uniform stands beside them.

プロンプト: Muted watercolor depiction of rural Japan in autumn. An antique steam train journeys through the foliage-rich mountains. The observation car fills the canvas, featuring an elderly couple enjoying the scenery from a wooden deck. An older conductor in uniform stands beside them.

汽車に展望車が 1両しか繋がっていないのが面白いです。人々の顔は、あまり描き込まれていませんね。ちょっと残念。

街を行く酔った初老の男

Simple illustration with orange tones capturing an 80s Japanese downtown scene without any text. A slightly drunk man in his 60s walks falteringly away, holding an alcohol bottle, with his back facing us. A mother and child, about 5 meters away, are turned away from the viewer, seemingly looking at the man with worry. The scene is set in the evening of a summer day, approximately 7 pm.

プロンプト: Simple illustration with orange tones capturing an 80s Japanese downtown scene without any text. A slightly drunk man in his 60s walks falteringly away, holding an alcohol bottle, with his back facing us. A mother and child, about 5 meters away, are turned away from the viewer, seemingly looking at the man with worry. The scene is set in the evening of a summer day, approximately 7 pm.

平面なイラスト調でお願いしました。看板などの文字ですが、英語はまだ良いのですが、日本語のテキスト(?)が混じると、滅茶滅茶な文字を創作してくれます。日本人以外が見るなら違和感ないのかも知れませんが、日本人的には辛いですね。DALL-E がもっと日本語に強くなってくれるよう、期待しています。あと、「looking at the man with worry」という指示が伝わっていませんね。

子供が描いたような色鉛筆画

16:9 childlike colored pencil sketch of Tokyo, as if a young child drew it in a very basic manner. Few tall rectangles for buildings, a stick-like representation of Tokyo Tower, and simple dots and lines for pedestrians and vehicles.

プロンプト: 16:9 childlike colored pencil sketch of Tokyo, as if a young child drew it in a very basic manner. Few tall rectangles for buildings, a stick-like representation of Tokyo Tower, and simple dots and lines for pedestrians and vehicles.

さらにシンプルなイラストを試してみました。子供が色鉛筆で描いたような、東京都心の様子です。DALL-E 3 は、写実的な絵だけでなく、このようなシンプルなイラストを描くこともできるようです。ところで、クルマが道路の左側を走っているような、右側を走っているような。わざと曖昧にしているのでしょうか。

80年代の日本のスーパーにて

Old-fashioned photo effect without text. In a supermarket reminiscent of 1980s Japan, a lady, approximately in her 50s, with a shopping basket, is contemplating over an apple. The scene is busy with the hustle and bustle of shoppers and employees during the evening.

プロンプト: Old-fashioned photo effect without text. In a supermarket reminiscent of 1980s Japan, a lady, approximately in her 50s, with a shopping basket, is contemplating over an apple. The scene is busy with the hustle and bustle of shoppers and employees during the evening.

50代にしては、ちょっと老けすぎではないでしょうか。リンゴを手に持って熟考しているようには見えませんが、ま、いいか。ちなみにへんてこりんな日本文字を見たくなかったので、ぼやかしてみました。これも注意深い人はお気づきかと思いますが、買い物籠の持ち手がおかしいです。

草原を馬で駆ける少年

Oil painting style of a close-up view of a young boy earnestly riding a horse across European plains. He is accompanied by about 10 other horses running alongside him. The season is summer and it's daytime, with the sun shining intensely. The aspect ratio is 16:9.

プロンプト: Oil painting style of a close-up view of a young boy earnestly riding a horse across European plains. He is accompanied by about 10 other horses running alongside him. The season is summer and it’s daytime, with the sun shining intensely. The aspect ratio is 16:9.

もっと顔をクローズアップしてくれることを期待していたのですが、こんなものでしょうか。

雑木林の間の細い道

Oil painting in a melancholic color scheme illustrating a tranquil early fall landscape in rural Japan from 100 years ago. A dirt path, about 1.5 meters in width, extends from the viewer's position into the depth of the scene. Here and there, puddles are formed on the path. The path bends to the left after a distance of around 10 meters, with its continuation not visible. Dense, dark woodlands stand on both sides of the path, interspersed with ivy. The forest is so thick that the sky is hidden. Tall grass grows under the trees, tall enough to hide a child. Two elderly women, presumably farmers, are seen walking toward the viewer from down the path.

プロンプト: Oil painting in a melancholic color scheme illustrating a tranquil early fall landscape in rural Japan from 100 years ago. A dirt path, about 1.5 meters in width, extends from the viewer’s position into the depth of the scene. Here and there, puddles are formed on the path. The path bends to the left after a distance of around 10 meters, with its continuation not visible. Dense, dark woodlands stand on both sides of the path, interspersed with ivy. The forest is so thick that the sky is hidden. Tall grass grows under the trees, tall enough to hide a child. Two elderly women, presumably farmers, are seen walking toward the viewer from down the path.

もっと細い道を期待していたのですが、指示が伝わりませんでした。また、「toward the viewer」になっていませんね。この手の指示が伝わりにくいようです。ちなみに、日本の風景に見えなくもないですが、日本を訪れた異国の人が描いたような油絵風になってしまいました。

宇宙船のコンピュータルーム

3D art of a dome-shaped enclosure, approximately 5 meters across. The inside of the dome is well-lit, revealing walls and a ceiling embedded with computers, machinery, and tubes. A glass sphere, about 50 cm in diameter, stands in the middle of the dome, mounted on a shiny gold pillar. The sphere shines with a spinning pale blue light. The ground seems to be constructed from a metallic material from the near future. Aspect ratio 16:9.

プロンプト: 3D art of a dome-shaped enclosure, approximately 5 meters across. The inside of the dome is well-lit, revealing walls and a ceiling embedded with computers, machinery, and tubes. A glass sphere, about 50 cm in diameter, stands in the middle of the dome, mounted on a shiny gold pillar. The sphere shines with a spinning pale blue light. The ground seems to be constructed from a metallic material from the near future. Aspect ratio 16:9.

ベタなタイトルですみません。DALL-E 3 は、この手の近未来的な絵を描くのは上手なようです。

研究室でロボットを組み立てる老博士

Artwork in the vein of 1970s Japanese anime with flat, faded, and somber color tones. Within a robotics lab with an ambiance of a Western factory, a veteran Japanese researcher in a white lab coat, with a look of deep concern, is working on a robot prototype reclining on a bed. The robot has a hammer in its right hand and a drill in its left, but its legs are missing. Numerous wires stretch from the robot, reaching the ceiling. The surroundings are densely filled with vintage computers and measurement tools. The lab's door is open, revealing a young woman, presumably the researcher's assistant, calling out to him.

プロンプト: Artwork in the vein of 1970s Japanese anime with flat, faded, and somber color tones. Within a robotics lab with an ambiance of a Western factory, a veteran Japanese researcher in a white lab coat, with a look of deep concern, is working on a robot prototype reclining on a bed. The robot has a hammer in its right hand and a drill in its left, but its legs are missing. Numerous wires stretch from the robot, reaching the ceiling. The surroundings are densely filled with vintage computers and measurement tools. The lab’s door is open, revealing a young woman, presumably the researcher’s assistant, calling out to him.

マジンガー Z やゲッターロボ(← 古すぎ)みたいなイメージで描きたかったのですが、うまく行きませんでした。プロンプトを詳細に記述するように心がけました。上のイラストが、私のイメージに一番近いです。女性の白衣が右前になっていることに気付いたあなた!  あなたのチェックは鋭い!!

粘土細工風の、にわとりの家族

Pastel-colored 3D claymation-style illustration for children. A rooster and a hen are feeding in an open meadow. Three chicks are playing close by. A male farmer is visible in the mid-distance, slightly blurred, as he works in his field. The distant landscape of the meadow is hazily depicted.

プロンプト: Pastel-colored 3D claymation-style illustration for children. A rooster and a hen are feeding in an open meadow. Three chicks are playing close by. A male farmer is visible in the mid-distance, slightly blurred, as he works in his field. The distant landscape of the meadow is hazily depicted.

「粘土細工風」は、AI イラストレーションの題材によく取り上げられているので、ここで掲載すべきか悩んだのですが、御覧になったことのない方もあるかも知れないので紹介させて頂きます。DALL-E 3 は、このように立体的で可愛らしいデザインも得意のようです。なお、このイラストだけアスペクト比を 1:1 としています。

ラジオ工作をする父と娘: 70年代風

A vintage 1970s colored photograph showing a Japanese man and his daughter working together at a workbench. They are focused on building a transistor radio. Tools such as a soldering iron and an old circuit tester can be seen on the table. Aspect ratio 16:9.

プロンプト: A vintage 1970s colored photograph showing a Japanese man and his daughter working together at a workbench. They are focused on building a transistor radio. Tools such as a soldering iron and an old circuit tester can be seen on the table. Aspect ratio 16:9.

何気なくプロンプトを入力したイラストですが、ちょっと気に入りました。半田ごてが現代風なのは許してあげましょう。

スマートフォンの壁紙

A more subtle and blurred forest landscape for a smartphone wallpaper. The image should be even gentler and softer in color, creating a dreamy, ethereal feel. The forest elements, like trees and foliage, should be lightly defined, providing a sense of a natural setting without sharp details. This approach ensures that the wallpaper remains unobtrusive for smartphone icons and text. The overall impression should be calming, with a hint of forest beauty, perfect for a background that blends seamlessly into a smartphone screen.

プロンプト: A more subtle and blurred forest landscape for a smartphone wallpaper. The image should be even gentler and softer in color, creating a dreamy, ethereal feel. The forest elements, like trees and foliage, should be lightly defined, providing a sense of a natural setting without sharp details. This approach ensures that the wallpaper remains unobtrusive for smartphone icons and text. The overall impression should be calming, with a hint of forest beauty, perfect for a background that blends seamlessly into a smartphone screen.

スマートフォンの壁紙としてはアスペクト比が適切でありませんが、なかなか良い感じです。

住宅街に甲冑の騎士が現る

In a suburban Japanese neighborhood during a winter evening, a young girl is facing a medieval European knight in full armor. The knight, holding a sword in his right hand, appears suddenly, causing the girl to react with surprise and an attempt to flee. The girl's expression and posture convey her shock and urge to escape from this surreal encounter. The scene is set against the modern backdrop of the neighborhood, with the fading light of dusk adding to the dramatic and unexpected juxtaposition.

プロンプト: In a suburban Japanese neighborhood during a winter evening, a young girl is facing a medieval European knight in full armor. The knight, holding a sword in his right hand, appears suddenly, causing the girl to react with surprise and an attempt to flee. The girl’s expression and posture convey her shock and urge to escape from this surreal encounter. The scene is set against the modern backdrop of the neighborhood, with the fading light of dusk adding to the dramatic and unexpected juxtaposition.

拙宅の近所に、玄関先に中世の騎士が身につけるような甲冑を展示(?)している家があるのです。それをイメージして、写真風のイラストを描いてもらいました。

お問い合わせはお気軽に!

お問い合わせを頂いた後、継続して営業活動をしたり、ニュースレター等をお送りしたりすることはございません。
御返答は 24時間以内(営業時間中)とさせて頂いております。必ず返信致しますが、時々アドレス誤りと思われる返信エラーがございます。返答が届かない場合、大変お手数ではございますが別のメールアドレスで督促頂けますと幸いです。

コメントを残す